quarta-feira, 8 de abril de 2009

Etimologia

Como sou um aficionado pelas palavras, gosto de saber o nascituro de cada uma: Donde vieram, a estirpe (risos), mutações (X-men), em suma, a origem curiosa delas. Fiz uma busca no livro do Márcio Bueno, que muito me auxiliou. Por isso, abro aqui um espaço para elucidar a vocês a etimologia dos termos. Espero que apreciem.

ONANISMO: Masturbação masculina. A origem do termo é a história do personagem bíblico Onã, do velho Testamento. Tendo morrido seu irmão, foi-lhe ordenado que se casasse com a viúva, obedecendo a uma lei dos hebreus - sempre que morria um homem casado, seu irmão tinha que se casar com a cunhada, mas o primeiro filho seria descendente do defunto. Acreditando que o filho não seria seu, mas do irmão morto, Onã sempre interrompia a relação sexual pouco antes de gozar, completando o ato com a mão. Ao expelir o sêmen para fora da mulher, evitava a fecundação. Seu comportamento, que acabou associado à prática da masturbação, não foi do agrado do Senhor, que simplesmente o fez pagar com a vida pela traquinagem. (Quanta sacanagem!)

BOCETA: O termo designa pequena caixa redonda, oval ou elíptica e aparecia frequentemente nas obras de vários escritores, principalmente de Machado de Assis, como, por exemplo, em Memórias póstumas de Brás Cubas, de 1881: "Vinha com ela uma boceta contendo um bonito relógio com as minhas iniciais gravadas". Quando passou a ser usado popular e amplamente para designar a genitália feminina, possivelmente entre as décadas de 1910 e 1920, o termo desapareceu completamente da linguagem culta. Em Portugal, apesar de ter incorporado esse novo sentido, o vocábulo - e sua variante buceta - é usado sobretudo, e com naturalidade, no sentido de caixa e também como sobrenome. E por que razão o termo incorporou esse outro sentido? Por causa do receptáculo, os sinônimos da genitália feminina são contados às centenas e, na maioria das vezes, a associação é algum tipo de receptáculo. O uso do termo pode ter contribuído para disseminar os apelidos, pois o fato destas caixas acondicionarem também o fumo, popularmente sinônimo de pênis no Brasil. (Vou rever meus conceitos agora)

3 comentários:

  1. aff... sempre escrevi boceta com "u"... hehehehe
    Adoreeeeeei o seu comentario no post da chuva, ops! da dança, não! do bêbado, ops!.. do que é que eu tava falando mesmo???

    ResponderExcluir
  2. Sua cara [2] hahaha
    Essas são suas "etimologias" preferidas né?!!
    Mas, brincadeiras a parte, mto interessante o post amigo!!

    ResponderExcluir